Supplication for visiting the graves

اَلسَّلَامُ عَلَـيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُسْلِمِيْنَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللهُ بِكُـمْ لَاحِقُـوْنَ،(وَيَرْحَمُ اللهُ الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنَّا وَالْمُسْتَاْخِرِيْنَ) أَسْـأَلُ اللهَ لَنَـا وَلَكُـمُ الْعَـافِيَة

Peace be upon you all, O inhabitants of the graves, from among the believers and the Muslims, and we, by the Will of Allāh, shall be joining you. [May Allah have mercy on those already called among us and those who will be called later] I ask Allah for well-being for us and you.
[Sahih Muslim – 974, 975]
ان گھروں (قبروں) کے مومن اور مسلمان مکینو ! تم پر سلام ہو اور بلاشبہ اگر اللہ نے چاہا تو ہم بھی تم سے ضرور ملنے والے ہیں۔ اور ہم میں سے پہلے جانے والوں پر اور بعد میں جانے والوں پر اللہ رحم فرمائے، میں اللہ سے اپنے اور تمہارے لیے عافیت کا سوال کرتا ہوں۔
[صحیح مسلم – 975،974 ]
इन घरों (क़ब्रों) के मोमिन और मुसलमान मकीनो ! तुम पर सलाम हो [और बिला शुबा अगर अल्लाह ने चाहा, तो हम भी तुम से ज़रूर मिलनेवाले हैं।] [और हम में से पहले जानेवालों पर और बाद में जानेवालों पर अल्लाह रहम फरमाइए।] मैं अल्लाह से अपने और तुम्हारे लिए आफ़ियत का सवाल करता हूँ ।
[सहीह मुस्लिम – ९७४,९७५]
Share Via
Send this to a friend