Supplications after eating

اَلْحَمْـدُ لِلهِ الَّذِيْٓ أَطْعَمَنِيْ هٰـذَا وَرَزَقَنِـيْهِ مِنْ غَـيْرِ حَوْلٍ مِّنِّيْ وَلَا قُوَّةٍ

All praise is for Allah who fed me this and provided it for me without any might nor power from myself.
[Jame Tirmizi – 3458]
ہر قسم کی تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جس نے یہ (کھانا) مجھے کھلایا اور مجھے یہ (کھانا) عطا کیا بغیر میری کسی طاقت کے اور بغیر میری کسی قوت کے۔
[ جا مع التر مذی – 3458]
हर क़िस्म की तारीफ अल्लाह के लिए है, जिसने यह खाना मुझे खिलाया और मुझे यह (खाना) अता किया, बगैर मेरी किसी ताक़त के और बगैर मेरी किसी क़ूवतके।
[जमे तिर्मिज़ी – ३४५८]

اَلْحَمْـدُ لِلهِ حَمْـدًا كَثِيْرًا طَيِّـبًا مُّبَارَكًا فِيْهِ، غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَّلَا مُوَدَّعٍ وَّلَا مُسْتَغْـنىً عَنْـهُ رَبَّـنَا

Allah be praised with an abundant beautiful blessed praise, a never-ending praise, a praise which we will never bid farewell to and an indispensable praise, He is our Lord.
[Sahih Bukhari – 5458]
ہر قسم کی تعریف اللہ ہی کے لیے ہے وہ بہت زیادہ، پاکیزہ اور اس میں برکت ڈالی گئی ہے، نہ (یہ کھانا) کفایت کیا گیا* (کہ مزید کی ضرورت نہ رہے) اور نہ اسے وداع کیا گیا ہے* اور نہ اس سے بے نیاز ہوا جا سکتا ہے، اے ہمارے رب۔
[صحیح البخاری – 5458]
हर क़िस्म की तारीफ अल्लाह ही के लिए है, वह बहोत पाकीज़ा और इसमें बरकत डाली गयी है, ना (यह खाना) किफ़ायत किया गया, (के मज़ीद की ज़रूरत ना रहे) और ना इसे विदा किया गया (यानि यह हमारा आखरी खाना नहीं है, बल्कि जब तक ज़िन्दगी है कहते रहें गए) और ना इस से बेनियाज़ हुवा जा सकता है, ऐ हमारे रब।
[صحیح البخاری – 5458]
Share Via
Send this to a friend